Ariana Grande’s new Japanese tattoo doesn’t say what she thought it said
To celebrate her latest hit single, 7 Rings, actress and singer Ariana Grande decided to get a cool Japanese tattoo of the title on her hand. The Japanese Kanji lettering actually appears in the video, looking like this 七つの指輪, so it should have been a straightforward job for the tattoo artist, but that’s not what she ended up with. She shared a photo of the new ink:
You’ll notice there’s less writing, and that’s because she decided to just get the symbols for “seven” and “ring” – we get it, Ariana …tattoos hurt. Unfortunately, those two words together translate as “shichirin”, which is a barbecue grill and people quickly alerted her to the error.
Although she deleted the picture from her social media accounts, Ariana reacted to the information.
via
She later also deleted that tweet, but said this:
everything i do is out of love n appreciation. down for all the corrections and guidance. thank u.
— Ariana Grande (@ArianaGrande) January 31, 2019
These are some of the thousands of comments about the incident.
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) January 30, 2019
to be clear i’m a fan of Ariana Grande but her accidentally getting a tattoo in Japanese that says “small charcoal grill” instead of “7 rings” is genuinely one of the funnest things i’ve ever heard
— ellie schnitt! (@holy_schnitt) January 30, 2019
I AM DYING LMAOOOOOOO ARIANA GOT A JAPANESE TATTOO IN KANJI CHARACTERS THAT CAN ALSO READ IN CHINESE AND: 👲🏽THIS👲🏽SHIT👲🏽DOES👲🏽NOT👲🏽SAY👲🏽7👲🏽RINGS👲🏽IN👲🏽BOTH👲🏽LANGUAGES 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
I love Ariana but this is what happens when you wear our culture as a prop. https://t.co/3yJXrObUzd
— Jenny Yang (@jennyyangtv) January 30, 2019
https://twitter.com/renminluvr/status/1090466910821629953
Imagine getting bbq grill tattooed on your palm
— EBEN (@EbenOfficial) January 30, 2019
https://twitter.com/jksdaydream/status/1090468048010706944
for those who are confused, ariana grande got a tattoo on her hand in japanese intended to spell out “7 rings” and posted it on instagram (now deleted), but japanese people in the comments started saying how the REAL translation is bbq grill pic.twitter.com/rF0NvEa9Yv
— Alice (@alice2096) January 30, 2019
english speaker: ariana ur tattoo says "p e e p oo po o ooa"
ariana: yes i left out a significant portion. it hurt too much and itll peel off soon anyway
ariana: also… huge fan of pee poo poo ooa— ciro (@spruiko) January 30, 2019
Has anybody got the phone number for a good tattoo fixer?